ИОС | Внутренние и внешние инженерные коммуникации. Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений |
ЭОМ, ИОС1 | Система электроснабжения (ИОС1) |
ЭГ | молниезащита и заземление |
ЭС | электроснабжение (от ТП до ВРУ) |
ЭМ | электрооборудование (компьютеры, холодильники, плиты, стиральные машины, электрические розетки, насосы, двигатели и т.п. |
ЭО | электроосвещение (внутреннее) |
ЭН | электроосвещение наружное |
ИОС2 | Система водоснабжения |
НВ | наружное водоснабжение (НВК) |
ВВ | внутреннее водоснабжение |
ИОС3 | Система водоотведения |
НВК | наружные сети канализации |
ВК | внутренние сети канализации |
НВК | наружные сети водоснабжения и канализации |
ВК | внутренние сети водоснабжения и канализации |
ВНС | насосная водонапорная станция |
КНС | канализационная насосная станция |
КОС | очистные сооружения канализации |
канализационные очистные сооружения | |
ВЗУ | водозаборное сооружение, водозаборный узел |
ВРУ | водорегулирующий узел |
ИОС4 | Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети |
ОВ | Отопление и вентиляция |
ТС | теплоснабжение, системы теплоснабжения |
ИТП | индивидуальный тепловой пункт |
СС, ИОС5 | Сети связи |
РФ, РТ, ТВ | Телефония, радиофикация, телеприем |
СКС | Структурированные кабельные сети, т.е. слаботочные сети связи |
АВТ | Автоматизация инженерных систем |
СМИС | Структурированная система мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений. Подсистема сбора данных и передачи сообщений |
СМИК | Структурированная система мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений. Подсистема мониторинга инженерных (несущих) конструкций, опасных природных процессов и явлений |
СУКС | Структурированная система мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений. Подсистема связи и управления в кризисных ситуациях |
СОТ | Видеонаблюдение, система охранного телевидения |
ОС | Охранная сигнализация |
СКУД | Система контроля и учета доступа |
НСС | Наружные сети связи |
СС | Прочие слаботочные системы |
ИОС6 | Система газоснабжения |
ГСН | наружное газоснабжение |
ГСВ | внутреннее газоснабжение |
ТХ, ИОС7 | Технологические решения |
АТП | Автоматизация технологических процессов |
ВС | Воздухоснабжение |
ХС | Холодоснабжение |
СП | Снабжение паром |
ПУ | Пылеудаление |
Прочие технологические системы | |
ПОС | Проект организации строительства |
ПОД | Проект организации работ по сносу или демонтажу |
ПМООС | |
ООС | Охрана окружающей среды |
ОВОС | Оценка воздействия на окружающую среду |
СЗЗ | Проект санитарно-защитной зоны |
МОПБ | Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности |
ППМ, МПБ | |
АСПС, АУПС | |
СОУЭ | Система оповещения и управления эвакуацией |
ДУ | Дымоудаление |
АП | автоматизация пожаротушения |
АУПТ | Автоматическая установка водяного пожаротушения |
расчет времени эвакуации | |
декларация пожарной безопасности | |
ОПТП, ПТП | |
РР | расчет пожарных рисков |
МГН, ОДИ | Мероприятия по обеспечению доступа инвалидов |
ТБЭ | Требования к обеспечению безопасной эксплуатации объектов капитального строительства |
СОПР | Сведения о нормативной периодичности выполнения работ по капитальному ремонту, необходимых для обеспечения безопасной эксплуатации |
СМ | Сметная документация |
ЭЭ | Энергоэффективность. Мероприятия по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений и сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов |
ДП | Дендрология, дендроплан и перечетная ведомость на участок |
ТЗК | Обследование |
ПОДД | проект организации дорожного движения |
ПОДД(С) | проект организации дорожного движения (на период строительства) |
ПОДД (Э) | проект организации дорожного движения (на период эксплцуатации) |
ОЗДС | Охранно-защитная дератизационная система |
ТР, ТРОСО | Технологический регламент процесса обращения с отходами строительства и сноса |
ПТА, АТМ | Мероприятия по противодействию террористическим актам, еще называют мероприятия по обеспечению безопасности и антитеррористической защищенности МОБ АТЗ |
ПМГОЧС | Перечень мероприятий по гражданской обороне, мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (название использовалось ранее) |
ИТМ ГО и ЧС | Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и предотвращение чрезвычайных ситуаций (ГОЧС) |
СТУ | Специальные технические условия по обеспечению пожарной безопасности |
РВА | Расчет влияния оборудования на акустическую среду |
ИО и КЕО | Расчет инсоляции и КЕО (коэффициент естественного освещения) |
ДПБ | Декларация промышленной безопасности |
ВТ | Вертикальный транспорт |
ИОЗ | Инсоляция окружающей застройки |
ИТМ ОБКМ | Инженерно-технические мероприятия по обеспечению безопасности объекта с контролем территории, грузов и материалов (на период строительства |
Разделы проектной документации | ГИП & ГАП
27 октября 2015 г в очередной раз было актуализировано Постановление Правительства РФ от 16.02.2008 № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию». (Предыдущие изменения в документ вносили 5 месяцев назад.) Это повод поговорить на данную тему.
Общее в Положении
Речь идет о документе, утверждающем «Положение о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию». На самом деле, лениво комментировать обновленные Постановления в сравнении с их предыдущими вариантами, да это, наверное, и не нужно. (И неправильно, поскольку комментировать и разъяснять – дело Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ). Так что просто пройдемся по основным моментам свежей, только что вступившей в силу, версии. Другими словами, просто внимательно прочитаем важную «бумагу». Для простоты называть ее будем коротко – «Положение», а термин «проектная документация» сократим до «ПД».
Для каких случаев написано Положение (гл. I п. 1)
а) на различные виды объектов капитального строительства;
б) в отношении отдельных этапов строительства, реконструкции и капремонта объектов капстроительства (далее – строительство).
Перечень разделов ПД на объекты производственного и непроизводственного назначения (гл. II)
- Пояснительная записка (гл. II п. 10)
- Схема планировочной организации земельного участка (гл. II п. 12)
- Архитектурные решения (гл. II п. 13)
- Конструктивные и объемно-планировочные решения (гл. II п. 14)
- Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений» с подразделами: а) «Система электроснабжения»; б) «Система водоснабжения»; в) «Система водоотведения»; г) «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети»; д) «Сети связи»; е) «Система газоснабжения»; ж) «Технологические решения» (гл. II п. 15
- Проект организации строительства (гл. II п. 23)
- Проект организации работ по сносу или демонтажу объектов капитального строительства (выполняется при необходимости сноса (демонтажа) объекта или части объекта) (гл. II п. 24)
- Перечень мероприятий по охране окружающей среды (гл. II п. 25)
- Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности (гл. II п. 26)
- Мероприятия по обеспечению доступа инвалидов (гл. II п. 27)
10 (1). Мероприятия по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений и сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов (гл. II п. 27 (1))
- Смета на строительство объектов капитального строительства (гл. II п. 28)
- Иная документация в случаях, предусмотренных законами Российской Федерации (гл. II п. 32)
Перечень разделов ПД на линейные объекты капстроительства (гл. III)
- Пояснительная записка (гл. III п. 34)
- Проект полосы отвода (гл. III п. 35)
- Здания, строения и сооружения, входящие в инфраструктуру линейного сооружения (гл. III п. 37)
- Проект организации строительства (гл. III п. 38)
- Проект организации работ по сносу (демонтажу) линейного объекта (выполняется при необходимости сноса (демонтажа) линейного объекта или части линейного объекта) (гл. III п. 39)
- Мероприятия по охране окружающей среды (гл. III п. 40)
- Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности (гл. III п. 41)
- Смета на строительство (гл. III п. 42)
- Иная документация в случаях, предусмотренных федеральными законами (гл. III п. 42)
Какие разделы ПД разрабатывать обязательно?
Ответ на этот вопрос находим в пункте 7 главы I Постановления Правительства РФ от 16.02.2008 № 87. Вот цитата:
«Разделы 6, 11, 5 и 9 проектной документации, требования к содержанию которых устанавливаются соответственно пунктами 23, 27(1) — 31, 38 и 42 настоящего Положения, разрабатываются в полном объеме для объектов капитального строительства, финансируемых полностью или частично за счет средств соответствующих бюджетов.»
И далее уточнение: «Во всех остальных случаях необходимость и объем разработки указанных разделов определяются заказчиком и указываются в задании на проектирование.»
А теперь присмотримся повнимательнее
Раздел 6 – «Проект организации строительства», пункт 23 Постановления (все точно).
Раздел 11 – «Смета на строительство объектов капитального строительства»). Но это пункт 28 Постановления, а ни как ни пункт 27(1)), в котором указан раздел 10 (1) «Мероприятия по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений и сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов». Смотрела Постановление в разных источниках, не только в базе «Консультант» – может, мне не повезло, однако везде то же самое. Строго говоря, раздел 11 попадает в перечень обязательных при финансировании работ из бюджетных средств. А что с разделом 10(1)? Нестыковочка…
Изучаем дальше.
Раздел 5 (видимо, имеются в виду уже линейные сооружения) – «Проект организации строительства», пункт пункт 38. Раздел 9 – «Смета на строительство» пункт пункт 42. Если следовать логике, то упомянутый выше раздел 10 (1) все-тки не обязателен?
И еще вопрос. А что же разделы, связанные с охраной окружающей среды и пожарной безопасностью, с доступностью объекта для инвалидов? Все это на усмотрение заказчиков?
AEC-PROJECT разделы проектной документации по 87 постановлению
разделы проектной документации по 87 постановлению
Для ряда объектов требующих прохождения экспертизы согласно требованиям градостроительного кодекса установлен определенный перечень разделов, которые разрабатываются и подаются в экспертизу для получения положительного заключения.
|
Мы выполняем все разделы проектной документации по 87 постановлению для:
— жилых и общественных зданий
— производственных зданий
— коммерческих объектов
при новом строительстве и реконструкции.
Таблица с разделами проектной документации по Постановление Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 (ред.от 12.11.2016, с изм. от 28.01.2017) «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию» , Наименования и шифры разделов приведены по ГОСТу.
1 | Пояснительная записка | ПЗ |
2 | Схема планировочной организации земельного участка | ПЗУ |
3 | Архитектурные решения | АР |
4 | Конструктивные и объемно-планировочные решения (в т.ч. расчеты строительных конструкций) | КР |
5 | Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений» | |
5.1 | Система электроснабжения | |
5.1.1 | «Внутреннее электроснабжение здания» | ЭО |
5.1.2 | «Автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учета электроэнергии. АИИСКУЭ». | АИИСКУЭ |
5.1.3 | «Внешнее электроснабжение. Кабельные линии 0.4кВ от ТП до ГРЩ» | КЛ |
5.2 | Система водоснабжения | |
5.2.1 | Наружные сети водоснабжения (внутриплощадочные) | НВ |
5.2.2. | Внутренние сети водопровода | ВВ |
5.3 | Система водоотведения | |
5.3.1 | Наружные сети канализации, водоотведения | НВК |
5.3.2 | Внутренние сети канализации | ВК |
5.4 | Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети | ОВ |
5.4.1 | Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха | ОВ |
5.4.2 | Индивидуальные тепловые пункты | ИТП |
5.4.3 | Тепловые сети (внутриплощадочные) | ТС |
5.5 | Сети связи | СС |
5.5.2 | Диспетчеризация | ДП |
5.5.3. | Радиофикация | РФ |
5.5.4. | Телевидение эфирное | ТВ |
5.5.5. | Слаботочные сети (СКС, СКУД) | СКС,СКУД |
5.6 | Система газоснабжения | ГС |
5.7 | ТХ | |
5.8 | Автоматизированные системы управления инженерно-техническими системами | АК |
6 | Проект организации строительства | ПОС |
7 | Проект организации работ по сносу или демонтажу | ПОД |
8 | Перечень мероприятий по охране окружающей среды | ООС |
8.1 | Перечень мероприятий по охране окружающей среды на период строительства. Проект технологического регламента обращения со строительными отходами | ООС.1 |
9.1 | Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности.Пояснительная записка. Графические материалы | ПБ |
9.1.2 | Автоматическая система пожарной сигнализации и система оповещения и управления эвакуацией | АУПС и СОУЭ |
10. | Мероприятия по обеспечению доступа инвалидов | ОДИ |
10.1 | Требования к обеспечению безопасной эксплуатации объектов капитального строительства | ТБЭ |
11. | Смета на строительство объектов капитального строительства | СМ |
11.1 | Перечень мероприятий по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений, сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов | ЭЭ |
12 | Перечень мероприятий по гражданской обороне, мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера | ГОЧС |
Наша компания выполняет разделы проектной документации по 87 постановлению, а так же рабочую документацию по инженерным системам и слаботочным сетям.
Важным моментом для заказчика является то, что не все разделы из этого перечня требуются обязательно, часть разделов выполняется по желанию заказчика в зависимости от технической оснащенности объекта. При проработке исходных данных необходимо обсудить техническую оснащенность объекта, требования к проектируемым системам.
Заказать разделы проектной документации по 87 постановлению или узнать информацию о необходимости их выполнения можно обратившись к нам по телефону или у нас в офисе.
Проектная документация | Приложение №2 к Разделу №1.docx |
Проектная документация | Раздел № 1. Техническое задание.doc |
Проектная документация | заключение 2422-19см.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 5 ИОС5.2.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 5 ИОС5.1.pdf |
Проектная документация | РД (скан)3.zip |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 6 ИОС6.1.pdf |
Проектная документация | РД (скан)4.zip |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 4 ИОС4.2.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 2 ИОС2 2.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 3 ИОС3.pdf |
Проектная документация | 4105_Состав проекта (новый 2) ГБУ.doc |
Проектная документация | Раздел ПД № 4 КР_Школа.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 1 ИОС1.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 4 ИОС4.1.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 4 КР_Спортзал.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 4 КР Расчеты.pdf |
Проектная документация | 4105_Состав проекта (новый 2) ГБУ..pdf |
Проектная документация | Сметы.zip |
Проектная документация | РД (скан)1.zip |
Проектная документация | Раздел ПД № 3 АР.pdf |
Проектная документация | РД (скан)2.zip |
Проектная документация | Раздел ПД № 12 ТБЭ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 1 ПЗ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 2 ПЗУ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 10(1) ЭЭ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 9 ПБ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 10 ОДИ.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 8 ООС.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 6 ПОС.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 7 ИОС7 2.pdf |
Проектная документация | Раздел ПД № 5 подраздел ПД № 6 ИОС6.2.pdf |
Разработка проектной документации (Разработка ПД)
Разработка проектной документации выступает начальным этапом строительства любого объекта. Этот процесс подразумевает составление подробного плана, отражающего все технические нюансы строительства или реконструкции. Назначением проектной документации является расчет объема работ, определение спецификации и количества единиц требуемого оборудования, объема необходимых материалов. Проектная документация необходима и для определения объема средств, требуемых на возведение здания. Согласно законодательству, вводимый в эксплуатацию объект должен быть оценен с точки зрения соответствия ПД.
Для разработки данного вида документации необходимо наличие специальных знаний и опыта. Ввиду этого многие застройщики и подрядчики предпочитают обращаться к специализированным компаниям, занятым в этой сфере. Мы оказываем квалифицированные услуги в области разработки ПД и располагаем штатом квалифицированных специалистов со стажем, ориентированных на качественную работу. Высокий уровень подготовки проектной документации, разработанной в нашей компании, позволит оценить уровень рентабельности проектируемого объекта и предоставляет целый ряд других преимуществ.
Наша компания ООО «АБВ-Проект» выполняет разработку проектной и рабочей документации по следующим разделам:
- разработка раздела проектной документации «Архитектурно-строительные решения» АС, АР, КР, КМ, КЖ, КМД, ОДИ).
- разработка раздела «Архитектурные решения» АР;
- разработка раздела «Конструктивные решения» КР;
- разработка раздела «Конструкции металлические» КМ;
- разработка раздела «Конструкции железобетонные» КЖ;
- разработка раздела «Обеспечение доступа инвалидов» ОДИ (Разработка проектных решений для МГН)
- разработки раздела «Конструкции металлические деталировочные» КМД.
Также вы можете ознакомиться с некоторыми нашими работами, перейдя по ссылке
ТИПОВЫЕ ОШИБКИ, допускаемые при сдаче ПД на экспертизу.
ТИПОВЫЕ ОШИБКИ, допускаемые при сдаче проектной документации на экспертизу:
1. Проектная документация представлена не в полном составе, в нарушение требований Положения о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию, утвержденного постановлением Правительства РФ от 16.02.2008 №87.
2. Отсутствует необходимая исходно-разрешительная документация:
— копия утвержденного и зарегистрированного в установленном порядке градостроительного плана земельного участка, предназначенного для строительства, реконструкции объекта капитального строительства.
— копии технических условий на присоединение проектируемого объекта к инженерным сетям и коммуникациям.
— копия задания на проектирование.
— копия задания на выполнение инженерных изысканий.
— копии свидетельств о допуске к работам по инженерным изысканиям, по подготовке проектной документации, выданных лицам, выполнившим инженерные изыскания и осуществившим подготовку проектной документации.
3. Не предоставлены документы, подтверждающие право владения, пользования земельным участком, на котором предполагается осуществлять строительство, реконструкцию объекта капитального строительства.
4. Не представлен документ, подтверждающий полномочия заявителя действовать от имени застройщика с правом заключения, изменения, исполнения, расторжения договора о проведении государственной экспертизы (доверенность) (в случае, если заявитель не является застройщиком).
5. Отсутствуют результаты инженерных изысканий для строительства, либо их невозможно использовать для решения проектных задач в связи с давностью их получения (прошло более 3-х лет от окончания изысканий до начала проектирования) (п. 5.2. Свода правил (СП) от 14.10.1997 № 11-105-9).
6. Отсутствует проектная документация, разработанная в отношении отдельных объектов, нанесенных на схеме планировочной организации земельного участка и указанных в экспликации зданий и сооружений как проектируемые.
7. Не представлена документация по техническому обследованию зданий и сооружений, подлежащих реконструкции, расширению, техническому перевооружению.
8. Невыполнение требований оформления проектной документации при внесении изменений в проектную документацию, ранее получившую положительное заключение государственной экспертизы (корректировка проектной документации):
— в наименовании проектной документации (на титульных листах, в штампах) отсутствует указание на произведенную корректировку проекта.
— не представлено дополнительное задание на корректировку проекта.
— отсутствует корректирующая пояснительная записка с обоснованием изменений первоначально принятых технических решений, уточненные технико-экономические показатели проекта с учетом их изменений в результате корректировки.
— отсутствует общий состав проекта, включающий все разделы проектной документации, разрабатываемые в отношении проектных материалов по корректировке.
— внесение изменений в проектную документацию в связи с корректировкой выполнено с нарушением положений ГОСТ Р 21.1101-2009 (раздел 7 «Правила внесения изменений»).
9. Заявление о проведение государственной экспертизы оформлено без указания необходимых сведений в соответствии с Положением об организации и проведении государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденного постановлением Правительства РФ от 05.03.2007 №145.
10. Отсутствует перечень предоставляемой на экспертизу документации.
11. Имеются разночтения по наименованию объекта капитального строительства, указываемому в заявлении о проведении государственной экспертизы, в исходно-разрешительной и проектной документации.
12. Задание на проектирование, задание на выполнение инженерных изысканий не содержит дату составления, отсутствуют подписи заказчика и представителя проектной организации.
Задание на проектирование не согласовано с территориальным органом социальной защиты населения (по производственны и непроизводственным объектам).
13. Не представлена справка с указанием источников финансирования работ по строительству, реконструкции объекта капитального строительства.
14. Текстовые и графические материалы оформлены с нарушением требований ГОСТ Р 21.1101-2009, в частности, листы проектной документации не содержат подписи исполнителей.
15. Представлены сметы на проектные работы, не соответствующие проектным решениям, стоимость изготовления проектной документации в сметах рассчитана без учета требований действующих Справочников базовых цен на проектные работы для строительства, рекомендованных Минрегионом России.
1.5.5. Состав разделов проектной документации. Внесение изменений в проектную документацию
1.5.5. Состав разделов проектной документации.Внесение изменений в проектную документацию
Проектная документация состоит из разделов, общий перечень которых приведен в п. 12 ст. 48 ГрК РФ. Установленный в ГрК РФ перечень разделов является обязательным вне зависимости от вида объекта капитального строительства, за исключением линейных объектов и случаев, когда в самом перечне содержится оговорка <1>. Постановлением N 87 раскрыто содержание указанных разделов, предусмотрены требования к содержанию разделов ПД применительно к различным видам объектов капитального строительства, в том числе к линейным объектам, а также определяются иные разделы, которые могут входить в состав ПД.
———————————
<1> Например, пп. 7 п. 12 ст. 48 ГрК РФ: «…проект организации работ по сносу или демонтажу объектов капитального строительства, их частей (при необходимости сноса или демонтажа объектов капитального строительства, их частей для строительства, реконструкции других объектов капитального строительства)«.
При этом Правительством РФ устанавливаются состав и требования к содержанию разделов проектной документации применительно:
— к различным видам объектов капитального строительства, в том числе к линейным объектам;
— к отдельным этапам строительства, реконструкции объектов капитального строительства;
— содержанию разделов проектной документации при проведении капитального ремонта объектов капитального строительства;
— содержанию разделов проектной документации, представляемой на экспертизу проектной документации и в органы государственного строительного надзора.
Таким образом, состав и требования к содержанию могут отличаться в зависимости от условий разработки проектной документации. Указанные выше требования установлены Постановлением N 87.
В соответствии с п. 12 ст. 48 ГрК РФ и Постановлением N 87 в состав проектной документации объектов капитального строительства, за исключением линейных объектов, включаются следующие разделы:
— раздел 1 «Пояснительная записка» <1>;
— раздел 2 «Схема планировочной организации земельного участка, выполненная в соответствии с информацией в ГПЗУ»;
— раздел 3 «Архитектурные решения»;
— раздел 4 «Конструктивные и объемно-планировочные решения»;
— раздел 5 «Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений»;
— раздел 6 «Проект организации строительства объектов капитального строительства»;
— раздел 7 «Проект организации работ по сносу или демонтажу объектов капитального строительства, их частей» <2>;
— раздел 8 «Перечень мероприятий по охране окружающей среды»;
— раздел 9 «Перечень мероприятий по обеспечению пожарной безопасности»;
— раздел 10 «Перечень мероприятий по обеспечению доступа инвалидов» <3>;
— раздел 10 (1) «Мероприятия по обеспечению соблюдения требований энергетической эффективности и требований оснащенности зданий, строений и сооружений приборами учета используемых энергетических ресурсов»;
— раздел 11 «Смета на строительство объектов капитального строительства»;
— раздел 12 «Иная документация в случаях, предусмотренных федеральными законами»:
a) декларация промышленной безопасности опасных производственных объектов, разрабатываемая на стадии проектирования;
b) декларация безопасности гидротехнических сооружений, разрабатываемая на стадии проектирования;
c) перечень мероприятий по гражданской обороне, мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера для объектов использования атомной энергии, опасных производственных объектов, особо опасных, технически сложных, уникальных объектов, объектов обороны и безопасности;
d) требования к обеспечению безопасной эксплуатации объектов капитального строительства <4>.
———————————
<1> Пояснительная записка содержит исходные данные для архитектурно-строительного проектирования, строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства, в том числе результаты инженерных изысканий, технические условия.
<2> Обязательно выполняется при необходимости сноса (демонтажа) объекта или части объекта капитального строительства.
<3> Выполняется в случае подготовки проектной документации в отношении объектов здравоохранения, образования, культуры, отдыха, спорта и иных объектов социально-культурного и коммунально-бытового назначения, объектов транспорта, торговли, общественного питания, объектов делового, административного, финансового, религиозного назначения, объектов жилищного фонда.
<4> Требование о наличии указанного раздела определено в пп. 10.1 п. 12 ст. 48 ГрК РФ, при этом в Постановлении Правительства РФ N 87 данный раздел не закреплен. Согласно письму Минрегиона России от 27.01.2012 N 1497-ДШ/08 в указанном случае этот раздел должен включаться в раздел 12 «Иная документация в случаях, предусмотренных федеральными законами».
С 30 декабря 2018 года указанный перечень дополняется следующим разделом: «Проект организации дорожного движения в случаях, предусмотренных Федеральным законом «Об организации дорожного движения в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» <1>.
———————————
<1> Статья 24 Федерального закона от 29.12.2017 N 443-ФЗ «Об организации дорожного движения в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».
В состав проектной документации также включаются требования к обеспечению безопасной эксплуатации объектов капитального строительства, а также сведения о нормативной периодичности выполнения работ по капитальному ремонту многоквартирного дома, необходимых для обеспечения безопасной эксплуатации такого дома, об объеме и о составе указанных работ в случае подготовки проектной документации для строительства, реконструкции многоквартирного дома (пп. 10.1, 11.2 п. 12 ст. 48 ГрК РФ).
Дополнительно Постановлением N 87 установлено, что разделы «Проект организации строительства» <1> и «Смета на строительство» не являются обязательными разделами по общему правилу, за исключением объектов капитального строительства, финансируемых полностью или частично за счет средств соответствующих бюджетов.
———————————
<1> При этом согласно пп. «е» п. 3 ч. 7 ст. 51 ГрК РФ проект организации строительства входит в состав документов, представляемых для получения разрешения на строительство.
Отдельно отметим, что архитектурный проект <1>, подготовленный при разработке проектной документации, является объектом авторского права. Согласно п. 1 ст. 1259 ГК РФ произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства, в том числе в виде проектов, чертежей, изображений и макетов, являются объектами авторских прав.
———————————
<1> В соответствии со ст. 2 Федерального закона от 17.11.1995 N 169-ФЗ «Об архитектурной деятельности в Российской Федерации» (далее — Закон N 169-ФЗ) архитектурный проект — архитектурная часть документации для строительства и градостроительной документации, содержащая архитектурные решения, которые комплексно учитывают социальные, экономические, функциональные, инженерные, технические, противопожарные, санитарно-гигиенические, экологические, архитектурно-художественные и иные требования к объекту в объеме, необходимом для разработки документации для строительства объектов, в проектировании которых необходимо участие архитектора.
Указанное означает, что правообладатель (автор) имеет право на неприкосновенность произведения и защиту произведения от искажений (ст. 1266 ГК РФ).
Таким образом, по Закону N 169-ФЗ как архитектурный проект, так и построенный архитектурный объект содержат в себе архитектурное решение — авторский замысел архитектурного объекта, его внешнего и внутреннего облика, пространственной, планировочной и функциональной организации, что отражено в Постановлении Президиума ВАС РФ N 7697/12 от 06.11.2012 по делу N А60-10618/2011.
В соответствии с указанным Постановлением Президиума правовая позиция ВАС РФ заключается в том, что, учитывая специфику архитектурной деятельности, заключающуюся в двухступенчатом порядке воплощения архитектурного решения, законодатель предусмотрел две формы его объективации (существования): как в форме произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства, так и в форме проектов, чертежей, изображений и макетов (абз. 9 п. 1 ст. 1259 ГК РФ), охраняемых авторским правом. Таким образом, объектом авторского права, т.е. произведением архитектуры, с одной стороны, является архитектурный проект, то есть архитектурная часть документации, в которой выражено архитектурное решение <1>, а с другой стороны, построенный архитектурный объект, в котором воплощено охраняемое произведение архитектуры.
———————————
<1> Данная правовая позиция была изложена ВАС РФ также ранее в Постановлении Президиума от 27.09.2011 N 5816/11.
Не допускается без согласия автора (разработчика) внесение изменений в архитектурный проект. Застройщик, к которому перешло исключительное право на архитектурный проект, вправе «практически реализовывать» такой проект без соответствующих изменений (пп. 10 п. 2 ст. 1270 ГК РФ).
PDF9: Предоставление заголовков путем пометки содержимого тегами заголовков в PDF-документах
Заголовки в PDF-документах могут быть размечены с помощью элементов / H n elements в структурном дереве, где n — это цифры от 1 до 6 (для пример / h2, / h3 и т. д.).
Следующий фрагмент кода иллюстрирует код, типичный для использования / H n элементов для маркировки содержимого. Обратите внимание, что / h2 в этом примере сопоставлена роли / Head1.Обычно это делается с помощью инструмента разработки.
0 obj% Каталог документов
<< / Тип / Каталог
/ Pages 100 0 R% Дерево страниц
/ StructTreeRoot 300 0 R% Корень дерева структуры
>>
эндобдж
...
300 0 obj% Корень дерева структуры
<< / Тип / StructTreeRoot
/ K [301 0 R% Двое детей: глава
304 0 R% и абзац
]
/ RoleMap << / Chap / Sect% Отображение на стандартные типы структур
/ Head1 / H
/ Para / P
>>
/ ClassMap << / Normal 305 0 R >>% Карта классов, содержащая один класс атрибутов
/ ParentTree 400 0 R% Дерево чисел для родительских элементов
/ ParentTreeNextKey 2% Следующий ключ для использования в родительском дереве
/ IDTree 403 0 R% Дерево имен для идентификаторов элементов
>>
эндобдж
301 0 obj% Элемент структуры для главы
<< / Тип / StructElem
/ S / Глава
/ ID (Chap1)% Идентификатор элемента
/ T (Chapter 1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 300 0 R% Родитель - корень дерева структуры
/ K [302 0 R% Двое детей: начальник отдела
303 0 R% и абзац
]
>>
эндобдж
302 0 obj% Элемент конструкции для заголовка раздела
<< / Тип / StructElem
/ S / Head1
/ ID (Sec1.1)% Идентификатор элемента
/ T (Раздел 1.1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 301 0 R% Родитель - это глава
/ Pg 101 1 R% Страница, содержащая элементы содержимого
/ A << / O / Layout% Атрибут, принадлежащий Layout
/ SpaceAfter 25
/ SpaceBefore 0
/ TextIndent 12.5
>>
/ K 0% Последовательность маркированного содержимого 0
>>
эндобдж
...
Внутри помеченных контейнеров содержимого заголовки можно разметить с помощью / Заголовок n элементов, как показано ниже для заголовка первого уровня в документ PDF:
BT% Начало текстового объекта
/ Head1 << / MCID 0 >>% Начало последовательности помеченного содержимого
BDC
...
(Это заголовок первого уровня. Привет, мир :) Tj
...
EMC% Конец последовательности маркированного содержимого
...
ET% Конец текстового объекта
PDF9: Предоставление заголовков путем пометки содержимого тегами заголовков в PDF-документах
Заголовки в PDF-документах могут быть размечены с помощью элементов / H n elements в структурном дереве, где n — это цифры от 1 до 6 (для пример / h2, / h3 и т. д.).
Следующий фрагмент кода иллюстрирует код, типичный для использования / H n элементов для маркировки содержимого.Обратите внимание, что / h2 в этом примере сопоставлена роли / Head1. Обычно это делается с помощью инструмента разработки.
0 obj% Каталог документов
<< / Тип / Каталог
/ Pages 100 0 R% Дерево страниц
/ StructTreeRoot 300 0 R% Корень дерева структуры
>>
эндобдж
...
300 0 obj% Корень дерева структуры
<< / Тип / StructTreeRoot
/ K [301 0 R% Двое детей: глава
304 0 R% и абзац
]
/ RoleMap << / Chap / Sect% Отображение на стандартные типы структур
/ Head1 / H
/ Para / P
>>
/ ClassMap << / Normal 305 0 R >>% Карта классов, содержащая один класс атрибутов
/ ParentTree 400 0 R% Дерево чисел для родительских элементов
/ ParentTreeNextKey 2% Следующий ключ для использования в родительском дереве
/ IDTree 403 0 R% Дерево имен для идентификаторов элементов
>>
эндобдж
301 0 obj% Элемент структуры для главы
<< / Тип / StructElem
/ S / Глава
/ ID (Chap1)% Идентификатор элемента
/ T (Chapter 1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 300 0 R% Родитель - корень дерева структуры
/ K [302 0 R% Двое детей: начальник отдела
303 0 R% и абзац
]
>>
эндобдж
302 0 obj% Элемент конструкции для заголовка раздела
<< / Тип / StructElem
/ S / Head1
/ ID (Sec1.1)% Идентификатор элемента
/ T (Раздел 1.1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 301 0 R% Родитель - это глава
/ Pg 101 1 R% Страница, содержащая элементы содержимого
/ A << / O / Layout% Атрибут, принадлежащий Layout
/ SpaceAfter 25
/ SpaceBefore 0
/ TextIndent 12.5
>>
/ K 0% Последовательность маркированного содержимого 0
>>
эндобдж
...
Внутри помеченных контейнеров содержимого заголовки можно разметить с помощью / Заголовок n элементов, как показано ниже для заголовка первого уровня в документ PDF:
BT% Начало текстового объекта
/ Head1 << / MCID 0 >>% Начало последовательности помеченного содержимого
BDC
...
(Это заголовок первого уровня. Привет, мир :) Tj
...
EMC% Конец последовательности маркированного содержимого
...
ET% Конец текстового объекта
PDF9: Предоставление заголовков путем пометки содержимого тегами заголовков в PDF-документах
Заголовки в PDF-документах могут быть размечены с помощью элементов / H n elements в структурном дереве, где n — это цифры от 1 до 6 (для пример / h2, / h3 и т. д.).
Следующий фрагмент кода иллюстрирует код, типичный для использования / H n элементов для маркировки содержимого.Обратите внимание, что / h2 в этом примере сопоставлена роли / Head1. Обычно это делается с помощью инструмента разработки.
0 obj% Каталог документов
<< / Тип / Каталог
/ Pages 100 0 R% Дерево страниц
/ StructTreeRoot 300 0 R% Корень дерева структуры
>>
эндобдж
...
300 0 obj% Корень дерева структуры
<< / Тип / StructTreeRoot
/ K [301 0 R% Двое детей: глава
304 0 R% и абзац
]
/ RoleMap << / Chap / Sect% Отображение на стандартные типы структур
/ Head1 / H
/ Para / P
>>
/ ClassMap << / Normal 305 0 R >>% Карта классов, содержащая один класс атрибутов
/ ParentTree 400 0 R% Дерево чисел для родительских элементов
/ ParentTreeNextKey 2% Следующий ключ для использования в родительском дереве
/ IDTree 403 0 R% Дерево имен для идентификаторов элементов
>>
эндобдж
301 0 obj% Элемент структуры для главы
<< / Тип / StructElem
/ S / Глава
/ ID (Chap1)% Идентификатор элемента
/ T (Chapter 1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 300 0 R% Родитель - корень дерева структуры
/ K [302 0 R% Двое детей: начальник отдела
303 0 R% и абзац
]
>>
эндобдж
302 0 obj% Элемент конструкции для заголовка раздела
<< / Тип / StructElem
/ S / Head1
/ ID (Sec1.1)% Идентификатор элемента
/ T (Раздел 1.1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 301 0 R% Родитель - это глава
/ Pg 101 1 R% Страница, содержащая элементы содержимого
/ A << / O / Layout% Атрибут, принадлежащий Layout
/ SpaceAfter 25
/ SpaceBefore 0
/ TextIndent 12.5
>>
/ K 0% Последовательность маркированного содержимого 0
>>
эндобдж
...
Внутри помеченных контейнеров содержимого заголовки можно разметить с помощью / Заголовок n элементов, как показано ниже для заголовка первого уровня в документ PDF:
BT% Начало текстового объекта
/ Head1 << / MCID 0 >>% Начало последовательности помеченного содержимого
BDC
...
(Это заголовок первого уровня. Привет, мир :) Tj
...
EMC% Конец последовательности маркированного содержимого
...
ET% Конец текстового объекта
PDF9: Предоставление заголовков путем пометки содержимого тегами заголовков в PDF-документах
Заголовки в PDF-документах могут быть размечены с помощью элементов / H n elements в структурном дереве, где n — это цифры от 1 до 6 (для пример / h2, / h3 и т. д.).
Следующий фрагмент кода иллюстрирует код, типичный для использования / H n элементов для маркировки содержимого.Обратите внимание, что / h2 в этом примере сопоставлена роли / Head1. Обычно это делается с помощью инструмента разработки.
0 obj% Каталог документов
<< / Тип / Каталог
/ Pages 100 0 R% Дерево страниц
/ StructTreeRoot 300 0 R% Корень дерева структуры
>>
эндобдж
...
300 0 obj% Корень дерева структуры
<< / Тип / StructTreeRoot
/ K [301 0 R% Двое детей: глава
304 0 R% и абзац
]
/ RoleMap << / Chap / Sect% Отображение на стандартные типы структур
/ Head1 / H
/ Para / P
>>
/ ClassMap << / Normal 305 0 R >>% Карта классов, содержащая один класс атрибутов
/ ParentTree 400 0 R% Дерево чисел для родительских элементов
/ ParentTreeNextKey 2% Следующий ключ для использования в родительском дереве
/ IDTree 403 0 R% Дерево имен для идентификаторов элементов
>>
эндобдж
301 0 obj% Элемент структуры для главы
<< / Тип / StructElem
/ S / Глава
/ ID (Chap1)% Идентификатор элемента
/ T (Chapter 1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 300 0 R% Родитель - корень дерева структуры
/ K [302 0 R% Двое детей: начальник отдела
303 0 R% и абзац
]
>>
эндобдж
302 0 obj% Элемент конструкции для заголовка раздела
<< / Тип / StructElem
/ S / Head1
/ ID (Sec1.1)% Идентификатор элемента
/ T (Раздел 1.1)% Заголовок, читаемый человеком
/ P 301 0 R% Родитель - это глава
/ Pg 101 1 R% Страница, содержащая элементы содержимого
/ A << / O / Layout% Атрибут, принадлежащий Layout
/ SpaceAfter 25
/ SpaceBefore 0
/ TextIndent 12.5
>>
/ K 0% Последовательность маркированного содержимого 0
>>
эндобдж
...
Внутри помеченных контейнеров содержимого заголовки можно разметить с помощью / Заголовок n элементов, как показано ниже для заголовка первого уровня в документ PDF:
BT% Начало текстового объекта
/ Head1 << / MCID 0 >>% Начало последовательности помеченного содержимого
BDC
...
(Это заголовок первого уровня. Привет, мир :) Tj
...
EMC% Конец последовательности маркированного содержимого
...
ET% Конец текстового объекта
Congress.gov | Библиотека Конгресса
Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат дом Расширения замечаний
Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эллзи, Джейк [R-TX] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA ] Эспайлат, Адриано [D-NY] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R -GA] Фишбах, Мишель [R-MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Kind, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] Лахуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза [D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Льеу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шрайер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Спейер, Джеки [D-CA] Стэнсбери, Мелани Энн [D-NM] Стэнтон, Грег [D-AZ] Stauber, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Сасс, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]
PDF без тегов | PDF-файл без тегов — документы без тегов не предоставляют пользователям вспомогательных технологий информацию, описывающую логическую структуру и взаимосвязь элементов. Эта проблема является нарушением Раздела 508 и критерия успеха 1.3 WCAG 2.0.1 | Добавьте теги и повторно отправьте на рассмотрение. Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Tagged PDF HHS Making Files Accessible VA PDF tagging tutorial Webaim PDF Accessibility | |
Порядок вкладок не указан | Порядок табуляции не указан по крайней мере для одной страницы документа. Эта проблема является нарушением Раздела 508 и критерия успеха 1.3.2 WCAG 2.0 | Установите порядок табуляции для всех страниц на «Использовать структуру документа». Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Defining Tab Order W3 PDF Technique # 3 | |
Не установлен язык основного документа | Не установлен язык документа.Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 3.1.1 WCAG 2.0 | Установите в раскрывающемся меню «Файл»> «Свойства»> «Дополнительно» соответствующий язык в раскрывающемся списке языков. Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Установка основного языка W3 PDF Technique # 19 | |
Свойства документа заполнены неправильно | Не все поля «Заголовок», «Тема» и «Автор» в свойствах документа заполнены должным образом. Эта проблема является нарушением рекомендаций HHS и WCAG 2.0 Критерий успеха 2.4.2 | Укажите заголовок, автора и тему в свойствах документа. Для получения дополнительной помощи см .: Adobe View Document Properties Руководство HHS по свойствам документа | |
Фоновое содержимое удалено | Средство проверки доступности показывает контент, который не был помечен и не отмечен как артефакт. В большинстве случаев это происходит, когда фоновое содержимое удаляется из структуры тега, а не помечается как артефакт.Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 1.1.1 WCAG 2.0. | Найдите удаленное содержимое и отметьте как фон / тег как артефакт. Для получения дополнительной помощи см .: W3 PDF Technique # 4 Adobe Tagged Content | |
Присутствуют аннотации без тегов | Средство проверки доступности показывает аннотации, которые не были помечены. В большинстве случаев это происходит из-за гиперссылок, которые были созданы, но не помечены тегами. Эта проблема является нарушением раздела 508 и WCAG 2.0 Критерий успеха 1.3.1. | Найдите аннотацию без пометки и соответствующим образом пометьте / поместите ее в нужное место в дереве тегов или удалите физическую ссылку. Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Tagged Annotations | |
Документ — отсканированное изображение | Документ представляет собой отсканированную бумажную копию, на которой не выполнялось оптическое распознавание символов. Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 1 WCAG 2.0.4.5. | Включите распознавание текста с помощью оптического распознавания символов и убедитесь, что новая версия копируется и сверяется с оригиналом. Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Image Only PDF W3 PDF Technique # 7 | |
Содержимое мигает более 3 раз в секунду | В документе есть содержимое, которое мигает / мерцает / мигает более 3 раз в секунду, что может вызвать судороги. Эта проблема является нарушением раздела 508 и WCAG 2.0 Критерий успеха 2.3.1. | Отрегулируйте содержимое так, чтобы оно не мигало чаще 3 раз в секунду. Если возможно, полностью удалите мигающий эффект. Для получения помощи см .: W3 General Technique # 19 | |
Закладки недоступны для документа> = 10 страниц | Документ содержит не менее 10 страниц и не содержит правильных закладок. Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 2.4.5 WCAG 2.0. | Добавьте закладки для основных разделов документа.Рекомендуем создавать на основе структуры заголовков или оглавления, если таковое существует. Для получения помощи см .: W3 PDF Technique # 2 Adobe Bookmarks | |
Закладки неточные | Есть несколько закладок для одного и того же места, неправильные заголовки / имена или места не в порядке. Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 2.4.5 WCAG 2.0. | Добавляйте, удаляйте или переупорядочивайте закладки. Рекомендуем создавать на основе структуры заголовков или оглавления, если таковое существует.Для получения помощи см .: W3 PDF Technique # 2 Adobe Bookmarks | |
Присутствуют комментарии, аннотации или отслеживаемые изменения | Документ содержит разметку для совместной работы из исходного исходного файла, которая недоступна и должна быть удалена перед общедоступным распространением. Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 1.3.1 WCAG 2.0. | Удалить комментарии и аннотации. Примите или отклоните любые отслеживаемые изменения. В большинстве случаев это необходимо сделать в исходном исходном файле. | |
PowerPoint, преобразованный в PDF, содержит заметки докладчика на отдельном слое | Assistive Technology не может получить доступ к заметкам докладчика, созданным таким образом. Эта проблема является нарушением раздела 508 и критерия успеха 1.3.1 WCAG 2.0. | Заметки необходимо удалить, или заметки докладчика необходимо ввести в файл Word, преобразовать в PDF, пометить тегами и объединить с PDF. | |
PDF не прошел общую проверку доступности | Средство проверки специальных возможностей Adobe обнаружило ошибку.Эта проблема является нарушением Раздела 508 и критерия успеха 4.1.1 WCAG 2.0. | Используйте встроенную справку Adobe для диагностики и устранения ошибки. Для получения дополнительной помощи см .: Справка Adobe Использование Adobe Accessibility Checker | |
PDF Не работает Обзор вспомогательной технологии (AT) | AT-проверка PDF-файла была определена как непригодная для использования теми, кто полагается на AT для правильной интерпретации и понимания содержимого. Эта проблема является нарушением Раздела 508 и WCAG 2.0 Критерий успеха 1.3.1 | См. Описание проблем, связанных с AT и адресом. Обязательно подумайте о другом формате доставки, таком как HTML. | |
Изменение размера текста не приводит к изменению или потере содержимого | Когда размер текста изменяется до 200% с помощью встроенного инструмента увеличения, содержимое либо не изменяется, либо становится нечитаемым. Эта проблема является нарушением критерия успеха 1.4.4 WCAG 2.0. | Измените структуру содержимого, чтобы текст был удобочитаемым при увеличении до 200%. W3 General Technique # 179 | |
Название документа не отображается в строке заголовка | Имя файла отображается в строке заголовка вместо заголовка документа. Эта проблема является нарушением критерия успеха 2.4.2 WCAG 2.0. | Измените исходный вид на «Заголовок документа». Для получения дополнительной помощи см .: Adobe Document Title | |
Инструкции по эксплуатации основаны на сенсорных характеристиках | Инструкции предоставляются для работы с содержимым PDF-файла или веб-страницы, но они полагаются только на форму, размер, визуальное расположение и т. Д. Для определения содержимого.Эта проблема является нарушением критерия успеха 1.3.3 WCAG 2.0 | Предоставьте дополнительные инструкции, которые не зависят от сенсорных характеристик, таких как текстовая идентификация. Для получения помощи см .: W3 General Technique # 96 W3 Failure # 14 |
Согласованный тарифный план PDF
Версия: 2021 Базовая версия 7Полный документ
На этой странице содержится поэтапный список Согласованных Тарифный план и общие примечания.Ссылки ниже соответствуют к различным разделам в Оглавлении Согласованного Тарифный график. При нажатии на ссылку будет загружен соответствующий Файл Adobe .pdf
(Примечание. Примечания к разделу, если таковые имеются, прилагается к первой главе каждого раздела. «Листать вниз» для просмотра главы после выбора.)
Крышка
Изменять Записывать (Запись юридических и статистических изменений в этом издании Согласованный тарифный план)
Предисловие
Общие замечания; Общие правила Толкование; Общие статистические заметки
Уведомление экспортерам
Тарифы Китая
Раздел I: В прямом эфире Животные; Животные продукты
Глава 1 | Животные |
Глава 2 | Мясо и пищевые мясные субпродукты |
Глава 3 | Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные животные беспозвоночные |
Глава 4 | Продукты молочные; яйца птиц; натуральный мед; съедобные продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные |
Глава 5 | Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или
включенный |
Глава 6 | Деревья живые и прочие растения; луковицы, корни и т.п .; срезанные цветы и декоративная зелень |
Глава 7 | Овощи съедобные и некоторые корнеплоды и клубни |
Глава 8 | Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых или дыни |
Глава 9 | Кофе, чай, мате и специи |
Глава 10 | Злаки |
Глава 11 | Продукция мукомольной промышленности; солод; крахмалы; инулин; глютен пшеничный |
Глава 12 | Масличные семена и плоды масличных культур; разные зерна, семена и плоды; промышленные или лекарственные растения; солома и фураж |
Глава 13 | Lac; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты |
Глава 14 | Материалы для плетения растительного происхождения; овощные продукты не
в другом месте указано или включено |
Глава 15 | Жиры и масла животного или растительного происхождения и их расщепление продукты готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения |
Глава 16 | Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или другие водные беспозвоночные |
Глава 17 | Сахар и кондитерские изделия из сахара |
Глава 18 | Какао и продукты из него |
Глава 19. | Готовые продукты из злаков, муки, крахмала или молока; пекарей товары |
Глава 20. | Готовые продукты из овощей, фруктов, орехов или других частей растения |
Глава 21 | Готовые пищевые разные |
Глава 22 | Напитки, спиртные напитки и уксус |
Глава 23 | Остатки и отходы пищевой промышленности; готовый корм для животных |
Глава 24 | Табак и промышленные заменители табака |
Глава 25 | Соль; сера; земля и камень; штукатурные материалы, известь и цемент |
Глава 26 | Руды, шлаки и зола |
Глава 27 | Минеральное топливо, минеральные масла и продукты из них дистилляция; битумные вещества; минеральные воски |
Глава 28 | Неорганические химические вещества; органические или неорганические соединения драгоценные металлы, редкоземельные металлы, радиоактивные элементы или изотопов |
Глава 29 | Органические химические вещества |
Глава 30 | Фармацевтическая продукция |
Глава 31 | Удобрения |
Глава 32 | Экстракты дубильные или красящие; красители, пигменты, краски,
лаки, шпатлевки и мастики |
Глава 33 | Эфирные масла и резиноиды; парфюмерия, косметика или туалетные принадлежности |
Глава 34 | Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные препараты, искусственные воски, готовые воски, средства для полировки или чистки, свечи и аналогичные изделия, пасты для моделирования, «зубные воски» и стоматологические препараты с основа гипсовая |
Глава 35 | Альбуминоидные вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты |
Глава 36 | Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия; Матчи; пирофорный сплавы; некоторые горючие препараты |
Глава 37 | Фототовары или кинематографические товары |
Глава 38 | Прочие химические продукты |
Глава 41 | Необработанные шкуры и шкуры (кроме меховых) и кожа |
Глава 42 | Изделия кожаные; шорно-седельные изделия и упряжь; туристические товары, сумки и аналогичные контейнеры; изделия из кишечника животных (прочие чем кишечник тутового шелкопряда) |
Глава 43 | Шкуры и искусственный мех; их производства |
Глава 44. | Древесина и изделия из нее; древесный уголь |
Глава 45 | Пробка и изделия из нее |
Глава 46 | Изделия из соломы, альфа или другого плетения материалы; корзина и плетение |
Глава 47 | Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; отходы и отходы бумаги или картона |
Глава 48 | Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона |
Глава 49 | Печатные книги, газеты, картины и другие товары полиграфическая промышленность; рукописи, машинописи и планы |
Глава 50 | Шелк |
Глава 51 | Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа из конского волоса и тканые ткань |
Глава 52 | Хлопок |
Глава 53 | Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и тканые ткань из бумажной пряжи |
Глава 54 | Искусственные нити |
Глава 55 | Химические штапельные волокна |
Глава 56 | Вата, войлок и нетканые материалы; специальная пряжа, шпагат, канаты, канаты, тросы и изделия из них |
Глава 57 | Ковры и прочие текстильные напольные покрытия |
Глава 58 | Ткани специальные; тафтинговые текстильные ткани; кружево, гобелены; обрезки; вышивка |
Глава 59 | Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием, с покрытием или ламинированные; текстильные изделия промышленного назначения |
Глава 60 | Трикотажное полотно или трикотажное полотно |
Глава 61 | Предметы одежды и аксессуары к одежде, трикотажные или крючком |
62 стр. | Одежда и аксессуары к одежде, нетрикотажные или связанное крючком |
Глава 63 | Прочие готовые текстильные изделия; наборы; поношенная одежда и поношенные текстильные изделия; тряпки |
Глава 64 | Обувь гетры и тому подобное; части таких изделий |
Глава 65. | Головные уборы и детали из них |
Глава 66. | Зонты, солнце зонтики, трости, сиденья, кнуты, хлысты и их части |
Глава 67 | Готовые перья пух и изделия из перьев или пуха; искусственный цветы; изделия из человеческого волоса |
Глава 71 | Жемчуг природный или культивированный, драгоценный или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металл и изделия из него; бижутерия; монета |
Глава 84 | Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части |
Глава 85 | Электрические машины, оборудование и запчасти из них; звукозаписывающие и воспроизводящие устройства, телевизионное изображение и звукозаписывающие и воспроизводящие устройства, а также их части и принадлежности статьи |
Глава 86. | Железнодорожные или трамвайные локомотивы, подвижной состав и части из них; арматура и детали для железнодорожных или трамвайных путей из них; механическое (в том числе электромеханическое) движение сигнальное оборудование всех видов |
Глава 87. | Транспортные средства, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности |
Глава 88. | Летательные аппараты, космические аппараты и их части |
Глава 89 | Суда, катера и плавучие конструкции |
Глава 90 | Оптический, фотографический, кинематографический, измерительный, проверочный, прецизионный, медицинские или хирургические инструменты и аппараты; части и их принадлежности |
Глава 91 | Часы и наручные часы и их части |
Глава 92 | Инструменты музыкальные; части и принадлежности таких изделий |
Глава 93. | Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности |
Глава 94. | Мебель; постельные принадлежности, матрасы, опоры для матрасов, подушки и аналогичные наполнители обстановка; лампы и осветительное оборудование, в другом месте не поименованные или включены; световой знак, световые таблички с именами и нравиться; сборные дома |
Глава 95 | Игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности |
Глава 96 | Разное готовых изделий |
Глава 97 | Произведения искусства, Коллекционные предметы и антиквариат |
Глава 98 | Особые классификационные положения |
Глава 99 | Временное законодательство; объявлены временные изменения в соответствии с законодательством о торговых соглашениях; дополнительный импорт ограничения, объявленные в соответствии с разделом 22 Сельскохозяйственного Закон о корректировке, с поправками |
Химическая Приложение к тарифному плану
Фармацевтическое приложение к тарифу Расписание
Средний Приложение «Химия для красок» к Тарифу
Статистическая Приложения
Приложение A — Приложение C, Классификация названий стран и территорий для U.